<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4997432280672672374</id><updated>2011-04-21T21:53:36.587-07:00</updated><title type='text'>Live Poet Society</title><subtitle type='html'>The Magazine Of Contemporary Poetry</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Live! Poet Society</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03135251752391685549</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://www.afsnitp.dk/aktuelt/0/Resources/poet.jpeg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>13</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4997432280672672374.post-4111003778795477243</id><published>2006-11-02T18:42:00.000-08:00</published><updated>2006-11-03T05:31:23.700-08:00</updated><title type='text'>ฟัง Pablo Neruda อ่านบทกวี</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;strong&gt;คลิ๊กเบา ๆ ตรงลูกศร&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;object id="mediaplayer" height="62" standby="Loading Microsoft Windows Media Player components..." width="200" classid="CLSID:6BF52A52-394A-11d3-B153-00C04F79FAA6"&gt;&lt;param name="URL" value="http://www.radiojuventud.com/mp3/Neruda.mp3"&gt;&lt;param name="rate" value="1"&gt;&lt;param name="balance" value="0"&gt;&lt;param name="currentPosition" value="0"&gt;&lt;param name="defaultFrame" value=""&gt;&lt;param name="playCount" value="1"&gt;&lt;param name="autoStart" value="0"&gt;&lt;param name="currentMarker" value="0"&gt;&lt;param name="invokeURLs" value="-1"&gt;&lt;param name="baseURL" value=""&gt;&lt;param name="volume" value="75"&gt;&lt;param name="mute" value="0"&gt;&lt;param name="uiMode" value="full"&gt;&lt;param name="stretchToFit" value="0"&gt;&lt;param name="windowlessVideo" value="0"&gt;&lt;param name="enabled" value="-1"&gt;&lt;param name="enableContextMenu" value="-1"&gt;&lt;param name="fullScreen" value="0"&gt;&lt;param name="SAMIStyle" value=""&gt;&lt;param name="SAMILang" value=""&gt;&lt;param name="SAMIFilename" value=""&gt;&lt;param name="captioningID" value=""&gt;&lt;param name="enableErrorDialogs" value="0"&gt;&lt;param name="_cx" value="5292"&gt;&lt;param name="_cy" value="1640"&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/1600/neruda.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/400/neruda.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;strong&gt;คืนนี้ฉันอาจเขียน....&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;คืนนี้ฉันอาจเขียนบทกวีสุดแสนเศร้า&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เขียนเฉก “รัตติกาลแหลกสลายยับ&lt;br /&gt;ทั้งดวงดาวสีน้ำเงินสั่นเทิ้มมาแต่ไกล”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ลมแห่งค่ำคืนคว้างและขับขานบนฟากฟ้า&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;คืนนี้ฉันอาจเขียนบทกวีสุดแสนเศร้า&lt;br /&gt;ฉันรักเธอ และบางครั้งเธอก็หลงรักฉันเช่นกัน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ตลอดคืนเฉกเช่นที่ฉันโอบเธอไว้ในอ้อมแขน&lt;br /&gt;พรมจูบเธออีกครั้งและอีกคราใต้ฟ้าสุดคณนา&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เธอรักฉันและบางครั้งฉันก็หลงรักเธอ&lt;br /&gt;เป็นไปได้ฤๅหากใครสักคนไม่หลงเสน่ห์ดวงตาเธอ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;คืนนี้ฉันอาจเขียนบทกวีสุดแสนเศร้า&lt;br /&gt;เพื่อทำใจให้ได้ว่าฉันไร้และรู้สึกให้ได้ว่าสูญเสียเธอ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เพื่อสดับสรรพสำเนียงราตรีอันยาวนาน ที่ยังเพริศแพร้วแม้ไร้เธอ&lt;br /&gt;อีกบทกวีร่วงลงสู่ดวงวิญญาณดุจน้ำค้างหยาดหยดลงทุ่งหญ้า&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;จะมีค่าอันใดเมื่อความรักของฉันมิอาจเก็บเธอไว้ได้&lt;br /&gt;รัตติกาลแหลกสลายยับและเธอไม่ได้อยู่เคียงข้าง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ทั้งหมดนี้ ในที่ห่างไกลออกไปบางคนกำลังร้องเพลง ในความห่างไกล&lt;br /&gt;วิญญาณของฉันยังมิอาจพอใจที่ได้สูญเสียเธอไป&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;สายตาของฉันเฝ้าค้นหาเธอราวกับจะสามารถไปยังเธอได้&lt;br /&gt;ดวงใจของฉันเฝ้าดูเธออยู่ และเธอก็มิได้อยู่กับฉัน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ในค่ำเฉกคืนสีขาวเดียวกัน ต้นไม้ต้นเดิม&lt;br /&gt;เรา ณ ห้วงโมงยามนั้น อีกไม่นานจะเหมือนเดิม&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;แม้ไม่อาจรักเธอได้เนิ่นนาน แต่แน่นอน ณ ขณะนี้ฉันรักเธอ&lt;br /&gt;เสียงของฉันพยายามค้นหาสายลมเพื่อสัมผัสการได้ยินแห่งเธอ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;อย่างอื่น เธอจะเป็นแบบอื่น เหมือนกับการจูบของฉันครั้งก่อน&lt;br /&gt;เสียงของเธอ ร่างอันขาวโพลน และดวงตาอันมิสิ้นสุดของเธอ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;แม้ฉันจะรักเธอได้ไม่นาน แต่แน่นอนที่สุด บางทีฉันรักเธอ&lt;br /&gt;ความรักนั้นแสนสั้น การลืมเลือนสิยาวนาน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เพราะตลอดคืนเฉกเช่นนี้อีกครั้งที่ฉันโอบกอดเธอไว้ในอ้อมแขน&lt;br /&gt;ดวงวิญญาณของฉันที่มิอาจยอมรับว่าได้สูญเสียเธอไป&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ด้วยประการฉะนี้ คือความเจ็บปวดและทุกข์ทรมาซึ่งเธอได้ตราไว้&lt;br /&gt;และเหล่านี้คือบทกวีบรรทัดสุดท้ายที่ฉันเขียนแด่เธอ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;จากTonight I Can Write...&lt;br /&gt;ของ Pablo Neruda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/1600/PNeruda.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/400/PNeruda.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;พาโบล เนรูด้า Pablo Neruda &lt;/strong&gt;(1904-1973) ผู้ซึ่งชื่อจริง เนฟตาลี ริคาร์โด เรเยส บาซอลโต เกิด 12 กรกฎาคม 1904 ในหมู่บ้านริมทะเล ของเมือง พาร์รอล ประเทศชิลี บิดาของเขาเป็นคนงานสร้างทางรถไฟ มารดาของเขาเป็นครูซึ่งได้เสียชีวิตหนึ่งเดือนหลังจากเขาเกิด หลายปีต่อมาบิดาได้อพยพไปยังเมืองเทมูโคและแต่งงานใหม่ เนรูด้าได้รับการศึกษาประถมวัยในโรงเรียนประจำเมืองเทมูโค ซึ่งขณะนั้นกาเบรียลา มิสทรัล (ในช่วง 20 ต้น ๆ)เป็นครูสอนระดับประถมศึกษา เขาเริ่มเขียนบทกวีในวัยเยาวน์ถึงแม้ว่าครอบครัวของเขาโดยเฉพาะบิดาได้สั่งห้ามไม่ให้เขาเขียนบทกวี&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ขณะอายุได้ 13 ขวบ ส่งบทกวีลงตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์รายวัน"La Mañana" งานเขียนชิ้นแรกของเขาที่ได้ตีพิมพ์ Entusiasmo y Perseverancia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เพียงช่วงวัยแรกรุ่นเขาก็เขียนบทกวีเร้าอารมณ์แนวเซอร์เรียลิสต์ที่เข้มข้นแล้ว เพื่อหลีกเลี่ยงจากที่บิดาไม่อนุญาต เขาจึงใช้ชื่อ Pablo Neruda โดยเลือกชื่อต้นที่นิยมใช้เรียกกันในหมู่ชนชั้นกรรรมาชีพ ส่วนนามสกุลนั้นเป็นการระลึกถึง Jan Neruda (1834-1891)กวี นักเขียนนวนิยายเชิงประวัติศาสตร์ผู้ซึ่งได้ทำการต่อสู้เพื่อเอกราชของสหพันธ์สาธารณรับเชกและสโลวัก&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;หลังจากตีพิมพ์ Crepusculario (หนังสือยามพลบค่ำ,1923) ซึ่งเป็นหนังสือบทกวีเล่มแรก ปีต่อมางานเขียนที่มีชื่อเสียงและได้รับความนิยมในการแปล Veinte poemas de amor y una cancion desesperada (ยี่สิบบทกวีรักและหนึ่งบทเพลงแห่งความสิ้นหวัง,1924)ก็ได้ออกสู่สายตาสาธารณะชนในฐานะกวีหนุ่มผู้ครุ่นคิดและเข้มข้นด้วยความโรแมนติค&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ขณะเดียวกันที่เขาสนใจและมุ่งมั่นทำกิจกรรมทางวรรณกรรม เขาได้เข้าศึกษาภาษาฝรั่งเศสและวิชาการสอนในมหาวิทยาลัยแห่งชิลี ณ นครซานติอาโก&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ระหว่างปี 1927-1935 รัฐบาลชิลีได้แต่งตั้งให้เขาเป็นกงสุลกิติมศักดิ์ ทำให้เขาได้เดินทางไปยัง พม่า ซีลอน ชวา สิงค์โปร์ บัวโนสไอเรส บาร์เซโลนาและมาดริด ต่อมาในปี 1933 Residencia en la tierra (ที่พำนักบนผืนพิภพ)ซึ่งถือกันว่างานเขียนวรรณกรรมของเขาได้ถูกค้นพบ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;สงครามกลางเมืองในสเปนและการฆาตรกรรมการ์เซีย ลอร์กา กวีชาวสเปนผู้ซึ่งเข้ารู้จักดี ได้ส่งผลกระทบอย่างรุนแรงต่อเขา จนถึงกับเข้าร่วมในขบวนการต่อสู้ และต่อมาได้ตีพิมพ์ España en el Corazón (สเปนในดวงใจข้า,1937)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1939 ได้รับความไว้วางใจให้เป็นกงสุลสำรับชาวสเปนผู้อพยพที่มาพำนักในปารีส และต่อจากนั้นไม่นานย้ายไปเป็นกงสุลใหญ่ประจำเม็กซิโก&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ในปี 1943 เนรูด้ากลับสู่ชิลี และปี 1945 ได้รับเลือกให้เป็นวุฒิสมาชิกของสาธารณรัฐ และเข้าร่วมกับพรรคคอมมิวนิสต์แห่งชิลี ปี 1947 เขาประท้วงต่อต้านนโยบายประธานธิบดี ก็อนซาเลซ วิเดลลา ทำให้ต้องหนีหัวซุกหัวซุนใช้ชีวิตใต้ดินในประเทศเกิดถึงสองปี และที่สุดลี้ภัย ในปี 1949 จนล่วงถึงปี 1952 จึงกลับสู่มาตุภูมิอีกครั้ง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เนรูด้าประกาศชัดถึงความเป็นคอมมิวนิสต์คนหนึ่ง เขาเขียนบทกวีหลายบทสรรเสริญสตาลิน และเดินทางไปสหภาพโซเวียต และรับรางวัล Stalin Prize for Poetry ในปี 1953&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ต่อมาเขาได้ตีพิมพ์ Cien sonetos de amor (หนึ่งร้อยโคลงกวีแห่งรัก,1959) ประกอบด้วยบทกวี Memorial de Isla Negra ซึ่งได้เขียนอุทิศแด่ความรักต่อมาทิลด์ เออรูเทีย ภรรยาคนที่สามของเขา&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ในปี 1970 เนรูด้าประกาศตนขอเป็นตัวเลือกของประชาชนเพื่อเป็นประธานธิบดีแห่งชิลี หลังจากทราบแน่ชัดว่าคะแนนเสียงสนับสนุนของประชาชนเทให้กับซัลวาดอร์ อาเญนเด ก็อซเซน เขาจึงสละจากการเป็นคู่แข็ง และหันมาสนับสนุนอาเญนเดแทน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ปี 1971 เนรูด้าได้รับรางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรม ขณะที่ดำรงตำแหน่งเป็นเอกอัครราชฑูตชิลีประจำฝรั่งเศส&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;23 กันยายน 1973 ชีลีก็ได้สูญเสียกวีเอกนามอุโฆษ ผู้ซึ่งเป็นมะเร็งอยู่แล้ว เนรูด้าหัวใจล้มเหลวสิ้นชีวิต เขาตายสองสัปดาก่อนที่ กองกำลังภายใต้CIAจะคว่ำรัฐบาลที่มาจากการเลือกตั้งของอาเญนเดลง&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4997432280672672374-4111003778795477243?l=livepoetsocietymag.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/feeds/4111003778795477243/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4997432280672672374&amp;postID=4111003778795477243&amp;isPopup=true' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/4111003778795477243'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/4111003778795477243'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/2006/11/pablo-neruda.html' title='ฟัง Pablo Neruda อ่านบทกวี'/><author><name>Live! Poet Society</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03135251752391685549</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://www.afsnitp.dk/aktuelt/0/Resources/poet.jpeg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4997432280672672374.post-6826149459659796768</id><published>2006-10-28T00:00:00.000-07:00</published><updated>2006-11-02T22:35:50.643-08:00</updated><title type='text'>ปกกวีฉบับทดลอง</title><content type='html'>สวัสดีครับวันเสาร์อันแสนสุข&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;คลิกตรงภาพปก&lt;/span&gt; &lt;/strong&gt;จะได้ภาพขนาดใหญ่ขึ้นครับ จะได้ชมกันถนัด ๆ ตา&lt;br /&gt;Cover Design by White Rose&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/1600/Live!%20Poet5.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/400/Live%21%20Poet5.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/1600/LivePoet7.0.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/400/LivePoet7.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/1600/Live!%20Poet4.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/400/Live%21%20Poet4.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;center&gt;&lt;object id="mediaplayer" height="62" standby="Loading Microsoft Windows Media Player components..." width="200" classid="CLSID:6BF52A52-394A-11d3-B153-00C04F79FAA6"&gt;&lt;param name="URL" value="http://www.filelodge.com/files/room45/1294201/Matti_Paalanen-New_Dawn.mp3"&gt;&lt;param name="rate" value="1"&gt;&lt;param name="balance" value="0"&gt;&lt;param name="currentPosition" value="0"&gt;&lt;param name="defaultFrame" value=""&gt;&lt;param name="playCount" value="1"&gt;&lt;param name="autoStart" value="0"&gt;&lt;param name="currentMarker" value="0"&gt;&lt;param name="invokeURLs" value="-1"&gt;&lt;param name="baseURL" value=""&gt;&lt;param name="volume" value="75"&gt;&lt;param name="mute" value="0"&gt;&lt;param name="uiMode" value="full"&gt;&lt;param name="stretchToFit" value="0"&gt;&lt;param name="windowlessVideo" value="0"&gt;&lt;param name="enabled" value="-1"&gt;&lt;param name="enableContextMenu" value="-1"&gt;&lt;param name="fullScreen" value="0"&gt;&lt;param name="SAMIStyle" value=""&gt;&lt;param name="SAMILang" value=""&gt;&lt;param name="SAMIFilename" value=""&gt;&lt;param name="captioningID" value=""&gt;&lt;param name="enableErrorDialogs" value="0"&gt;&lt;param name="_cx" value="5292"&gt;&lt;param name="_cy" value="1640"&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;New Dawn : Matti Paalanen&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4997432280672672374-6826149459659796768?l=livepoetsocietymag.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/feeds/6826149459659796768/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4997432280672672374&amp;postID=6826149459659796768&amp;isPopup=true' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/6826149459659796768'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/6826149459659796768'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/2006/10/test-cover.html' title='ปกกวีฉบับทดลอง'/><author><name>Live! Poet Society</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03135251752391685549</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://www.afsnitp.dk/aktuelt/0/Resources/poet.jpeg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4997432280672672374.post-1826994213890577108</id><published>2006-10-27T21:57:00.000-07:00</published><updated>2006-10-31T06:20:56.542-08:00</updated><title type='text'>พิมพ์เขียว นิตยสารกวีเล่มใหม่</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/1600/granta1.2.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/320/granta1.0.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;Live! Poet Society &lt;/strong&gt;ชื่อนี้ตั้งเป็นตุ๊กตาไว้ก่อน ยังไม่สรุปทีเดียวว่าจะต้องชื่อนี้ อยากได้ชื่อพยางค์เดียวจำง่าย เช่น  &lt;a href="http://livepoetsocietymag3.blogspot.com/"&gt;&lt;strong&gt;Howl&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;   &lt;a href="http://livepoetsocietymag.blogspot.com/"&gt;&lt;strong&gt;Live! Poet&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;  &lt;a href="http://livepoetsocietymag2.blogspot.com/"&gt;&lt;strong&gt;Tarantula&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; เป็นต้น ชื่ออาจเป็นภาษาไทยก็ได้ แต่ต้องอ่านแล้วรู้สึกไม่เชย&lt;br /&gt;รายสามเดือน เล่มละ 100-150 บาท(ต้องดูขนาด จำนวนหน้าอีกทีหนึ่ง)&lt;br /&gt;ขนาดเท่านนิตยสาร Granta เล็กกว่า A4 แต่ใหญ่กว่า พ็อกเก็ตบุค&lt;br /&gt;จัดทำโดย : ชมรมกวีมีชีวิต! : เครือข่ายนักเขียนแห่งประเทศไทย&lt;br /&gt;บรรณาธิการ : (............)&lt;br /&gt;ที่ปรึกษา : อุชเชนี, สุชาติ สวัสดิ์ศรี, วิทยากร เชียงกูล, วารี วายุ, เสถียร จันทิมาธร, นายพรานผี, เสรี ทัศนศิลป์&lt;br /&gt;ไพลิน รุ้งรัตน์, สถาพร ศรีสัจจัง, แสงดาว ศรัทธามั่น, ประกาย ปรัชญา, กิริยากร, พินิจ นิลรัตน์ , พิเชฐ แสงทอง,นพดล ปรางค์ทอง&lt;br /&gt;* * * เล่มแรก แถม Heart of Indy * * * กวีอยู่ที่ใจ * * * CD บันทึกเสียงกวีสดๆ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/1600/granta4.0.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/320/granta4.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;สารบัญ :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1.กวีไทย&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.1 คอลัมน์ประจำ&lt;br /&gt;1.1.1 จินตนาการสามบรรทัด : สุชาติ สวัสดิ์ศรี&lt;br /&gt;1.1.2 แคนโต้ : ฟ้า พูลวรลักษณ์&lt;br /&gt;1.1.3 กวีต้นแบบ : กวีนอกซีไรต์&lt;br /&gt;1.1.4 ซีไรต์ โซไซตี้ : บทกวีรับเชิญจากกวีซีไรต์ : งานใหม่&lt;br /&gt;1.1.5 ............................&lt;br /&gt;1.1.6 กวีหน้ารามฯ : บทกวีรับเชิญจากกวีหน้าราม&lt;br /&gt;1.1.7 ชมรมวรรณศิลป์ : ชมรมวรรณศิลป์จากมหาวิทยาลัยต่างๆ : ชิ้นงาน-ข่าวคราว&lt;br /&gt;1.1.8 สมาคมนักกลอน : คณะกรรมการสมาคมนักกลอน&lt;br /&gt;1.1.9 กวีคีตะ : เนื้อเพลงที่น่าสนใจ&lt;br /&gt;1.1.10 กวีทัศน์ : ภาพยนตร์ที่มีลีลากวี&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.1.11 กวีวิพากษ์ : วิจารณ์รวมเล่มกวีนิพนธ์&lt;br /&gt;1.1.12 กวีแกลลอรี่ : ชวนเที่ยวนิทรรศการศิลปะ&lt;br /&gt;1.1.13 กวีซุบซิบ : Gossip News&lt;br /&gt;1.1.14 กวีวิชาการ : บทความจากนักวิชาการวรรณกรรม&lt;br /&gt;1.1.15 กวีเด็ก : กลอนวัยรุ่น, sms, กวีฝาผนัง&lt;br /&gt;1.1.16 วรรณรูป : เช่น จ่าง แซ่ตั้ง, วิภาส ศรีทอง, สุภาพ พิมพ์ชน&lt;br /&gt;1.1.17 การ์ตูน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/1600/granta2.1.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/320/granta2.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1.2 บทสัมภาษณ์กวี&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1.3 พื้นที่ตีพิมพ์&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.3.1 คัดสรรกวีนิพนธ์ที่ส่งเข้ามา ลงฉบับละ 10-15 ชิ้น (กำลังงติดต่อ ไพลิน รุ้งรัตน์)&lt;br /&gt;1.3.2 ประกอบความเห็นของผู้คัดสรร&lt;br /&gt;1.3.3 ประดับดาว : 3 รางวัล : 1, 2, 3&lt;br /&gt;1.3.4 สิ้นปี คัดเอา ที่ 1,2,3 มา แล้วตั้งคณะกรรมการตัดสิน(4 เดือนx 3=12 ชิ้นในรอบสุดท้าย)&lt;br /&gt;1.3.5 มอบรางวัลกวียอดเยี่ยม, รองอันดับ1 และรองอันดับ 2 พร้อมทั้งรางวัลกวีเกียรติยศประจำปี&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2.กวีเทศ&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.1 คอลัมน์ประจำ&lt;br /&gt;2.1.1 ความเคลื่อนไหวในรอบเดือน&lt;br /&gt;2.1.2 กวีนิพนธ์แปล : 5 ชิ้น พร้อมประวัติย่อกวีเทศ&lt;br /&gt;2.1.3 ความก้าวหน้าของรางวัลกวีในต่างประเทศ&lt;br /&gt;2.1.4 British Counsil&lt;br /&gt;2.1.5 About Caf้&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;กิจกรรม&lt;br /&gt;1. แถลงข่าวเปิดตัว&lt;br /&gt;2. มอบรางวัลประจำปี&lt;br /&gt;3. อ่านบทกวีประจำเดือน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/1600/granta3.1.jpg"&gt;&lt;img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/320/granta3.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;มีข้อเสนอเพิ่มเติม-&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.บทกวีในตำนาน&lt;br /&gt;2.กวีที่หายไป-กวีที่เคยเป็นกวี&lt;br /&gt;3.ที่มาของนามปากกา&lt;br /&gt;4.จดหมายจากผู้อ่านถึงกวี หรือกวีเขียนจดหมายถึงผู้อ่านหรือถึงใครก็ได้&lt;br /&gt;5.ประสบการณ์เกี่ยวกับการส่ง การเบิกค่าบทกวี&lt;br /&gt;6.สำรวจแผง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;หมายเหตุ- ข้อความทั้งหมดเป็นเพียงพิมพ์เขียวที่ยังไม่ได้จัดแต่ง ตบแต่ง หากใครมีอะไรจะแนะนำ&lt;br /&gt;เพิ่มเติมสนอความเห็นได้ หรือจะลดทอนที่มีอยู่แล้วก็ได้ คลิ๊ก Coment แสดงความเห็นโดยการคอเมนต์ลงในบล็อกนี่  หรือจะคลิ๊กแสดงความเห็นในกระทู้ &lt;a href="http://www.thai-writer.com/forum/index.php?topic=1043.0"&gt;นิตยสารกวีเล่มใหม่&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4997432280672672374-1826994213890577108?l=livepoetsocietymag.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/feeds/1826994213890577108/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4997432280672672374&amp;postID=1826994213890577108&amp;isPopup=true' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/1826994213890577108'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/1826994213890577108'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/2006/10/live-poet-society-magazine_25.html' title='พิมพ์เขียว นิตยสารกวีเล่มใหม่'/><author><name>Live! Poet Society</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03135251752391685549</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://www.afsnitp.dk/aktuelt/0/Resources/poet.jpeg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4997432280672672374.post-2757849219331970730</id><published>2006-10-26T15:51:00.000-07:00</published><updated>2006-10-27T16:49:33.343-07:00</updated><title type='text'>อัลเลน กินสเบิร์ก : บุปผาที่ยังเบ่งบาน</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/3953/373270072939632/1600/AllenGinsberg.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/3953/373270072939632/400/AllenGinsberg.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;เบื้องหลังของความเป็นจริง&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;บนลานริมทางรถไฟที่เมืองซานโฮเซ่&lt;br /&gt;ฉันเดินย่างไปอย่างเดียวดาย&lt;br /&gt;ตรงข้ามโรงงานสร้างรถถัง&lt;br /&gt;และหย่อนกายนั่งลงบนม้านั่ง&lt;br /&gt;ใกล้ที่พักพนักงานสับรางรถไฟ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ดอกไม้หนึ่งทอดตัวบนหญ้าแห้ง&lt;br /&gt;บนทางหลวงลาดยางมะตอย&lt;br /&gt;--ดอกไม้ เจ้าคงหวาดผวา&lt;br /&gt;ฉันคิด--ก้านดอกสีดำดูเปราะบาง&lt;br /&gt;และกลีบในสีเหลืองมอซอ&lt;br /&gt;คราบสีเหลืองดั่งมงกุฎเหนือเศียร&lt;br /&gt;องค์พระเยซู และเปรอะเปื้อน&lt;br /&gt;เหมือนก้อนสำลีแห้งกรัง&lt;br /&gt;ที่ใช้เช็ดหลังโกนหนวด&lt;br /&gt;ซึ่งทิ้งอยู่ในโรงรถมาแรมปี&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เหลือง ดอกไม้สีเหลือง และ&lt;br /&gt;ดอกไม้แห่งอุตสาหกรรม&lt;br /&gt;ดอกอุบาทว์ กลีบกระด้างแหลมคม&lt;br /&gt;ถึงอย่างนั้นดอกไม้&lt;br /&gt;รูปทรงนั้นเป็นกุหลาบเหลืองมโหฬาร&lt;br /&gt;เบ่งบานในพื้นที่สมองคุณ&lt;br /&gt;นี่แหละ ดอกไม้ของโลก&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ซานโฮเซ่ 1954&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ซะการีย์ยา อมตยา แปล&lt;br /&gt;จาก In Back of the Real&lt;br /&gt;ของ Allen Ginsbirg&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/3953/373270072939632/1600/ginsbergbook11.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/3953/373270072939632/320/ginsbergbook11.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;อัลเลน กินสเบิร์ก (Allen Ginsbirg,1929-1997) กวีร่วมสมัยผู้โด่งดังในประวัติศาสตร์ยุคปัจจุบัน เกิดเมื่อปี 1926 ที่นิววาร์ค มลรัฐนิวเจอร์ซี ปี 1948 สำเร็จการศึกษาระดับปริญญาตรี จากมหาวิทยาลัยโคลัมเบีย และที่นั่นเขาเริ่มเขียนบทกวี กินสเบิร์กเคยทำงานหลายอาชีพ เช่น พนักงานโกดังสินค้าเรือ ช่างเชื่อม คนล้างจ้าง กระทั่งยามเฝ้าประตู &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ที่ซานฟรานซิสโกกินสเบิร์กและเพื่อนร่วมมหาวิทยาลัย ซึ่งในเวลาต่อมาได้กลายเป็นแกนนำกลุ่มวรรณศิลป์ Beat (เป็นกลุ่มวรรณศิลป์ทวนกระแสโด่งดังและมีบทบาทสำคัญทางวรรณศิลป์ในยุค'50 เป็นการรวมตัวกันของกวีและนักเขียนกลุ่มหนึ่งซึ่งมีความสนใจ ความเชื่อ ความสำนึกทางสังคมและวัฒนธรรมคล้ายคลึงกัน ร่วมบุกเบิกสร้างงานวรรณศิลป์ วิพากษ์สังคมที่กำลังเสื่อมสลายด้วยหวังว่ากวีนิพนธ์จะสามารถกระตุ้นสำนึกอเมริกันชนให้กลับมาสู่ชีวิตทางจิตวิญญาณ) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผลงานกวีนิพนธ์เล่มแรกของกินสเบิร์ก Howl (หอน,1955) ฉบับที่พิมพ์ครั้งแรกทั้งหมดถูกทางการจับยึดด้วยข้อหาใช้คำหยาบโลน ภายหลังเสร็จสิ้นคดีฟ้องร้องต่อศาลเทศบาลเมืองซานฟรานซิสโก ผลงานดังกล่าวจึงได้วางจำหน่ายอีกครั้ง และถือเป็นปฐมถ้อยแถลงการณ์ Manefestation ของกลุ่ม Beat ต่อแวดวงกวีนิพนธ์อเมริกัน และกลายเป็นกวีนิพนธ์ที่มีการอ่านอย่างแพร่หลายที่สุดในรอบศตวรรษ มีการแปลมากกว่า 22 ภาษา &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;กินสเบิร์กมีบทบาทสำคัญในการทำให้กวีนิพนธ์ขัดกับขนบดั้งเดิมทั้งในด้านเนื้อหาและรูปแบบการใช้คำ ตลอดจนการนำเสนอจินตภาพ ผลงานของเขากลายเป็นที่รู้จักและยอมรับมากขึ้นในกลุ่มนักอ่าน เนื้อหาว่าด้วยการต่อต้านสังคม การเมือง การวิพากษ์วิจารณ์โครงสร้างและกฎเกณฑ์ของสังคมและการเมืองอย่างรุนแรง ขณะสงครามเวียดนามกำลังคุกรุ่น เขาเคยถูกจับในฐานะผู้นำการประท้วงต่อต้านนโยบายเข้าร่วมสงครามของรัฐบาลอเมริกัน โดยสนับสนุนการให้อิสรภาพไร้ขอบเขต ทั้งในเรื่องการแต่งกายและความประพฤติ เขาเคยเปลื้องผ้าอ่านกวีนิพนธ์ต่อหน้าสาธารณชน และแม้เขาจะสนับสนุนการใช้ยาเสพติดอย่างเสรีก็ตาม แต่เขานับเป็นกวีคนแรกๆ ที่แสดงความห่วงใยในเรื่องนิเวศวิทยา ดังกล่าวเขายอมรับว่ากวีนิพนธ์บางบทใน Howl ถูกเขียนขึ้น ขณะเขาตกอยู่ใต้อิทธิพลของยาเสพติด &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ระหว่างปี 1960 และ 70 จากการที่กินสเบิร์กสนใจศึกษาทางจิต ภายใต้การอบรมของเหล่ากูรูและปรมาจารย์เซ็น ผลงานของเขาส่วนใหญ่จึงสะท้อนทัศนคติของตะวันออกโดยมองผ่านสามัญสำนึกตะวันตก การถ่ายทอดออกมาด้วยภาษาอเมริกันที่ตรงไปตรงมาและบางครั้งหยาบคายซึ่งดูเหมือนกวีมีจุดประสงค์ที่จะทำให้ผู้อ่านและผู้ฟังตะลึงงัน เขากล่าวว่า เขาใช้ภาษาที่มีการใช้อยู่ในปัจจุบัน &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;กินสเบิร์กใช้ชีวิตช่วงหนึ่งในยุโรปและตะวันออกไกล และยึดนิวยอร์กเป็นที่พำนักสุดท้าย ในช่วงปัจฉิมวัย เขาเป็นศาสตราจารย์ผู้มีชื่อเสียงโดดเด่นประจำวิทยาลัยบรู๊คลีน และถึงแก่กรรมที่นิวยอร์ก ซิตี้ เมื่อปี 1997 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ในช่วงชีวิตของกินสเบิร์ก เขาได้รับรางวัลทางวรรณกรรมหลายรางวัล เช่น The Woodbury Poetry Prize, A Guggenheim fellowship, The National Book Award for Poetry, NEA Grants และรางวัลผู้ประสบความสำเร็จในชีวิตจาก The Before Columbus Foundation งานประพันธ์ของกินสเบิร์กถูกจัดให้อยู่ในระดับเดียวกับงานของมหากวีอย่าง Thoreau, Emerson และ Whitman &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;และถูกกล่าวขานในฐานะผลงานที่บรรจุไว้ด้วยขนบความรู้อันเก่าแก่&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4997432280672672374-2757849219331970730?l=livepoetsocietymag.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/feeds/2757849219331970730/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4997432280672672374&amp;postID=2757849219331970730&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/2757849219331970730'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/2757849219331970730'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/2006/10/blog-post_06.html' title='อัลเลน กินสเบิร์ก : บุปผาที่ยังเบ่งบาน'/><author><name>Live! Poet Society</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03135251752391685549</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://www.afsnitp.dk/aktuelt/0/Resources/poet.jpeg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4997432280672672374.post-4884178420934335387</id><published>2006-10-26T01:42:00.000-07:00</published><updated>2006-10-27T03:18:20.531-07:00</updated><title type='text'>นอรเวเจียนวู๊ด(นกน้อยได้บินจากไปแล้ว)</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/1600/JohnLennon.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/320/JohnLennon.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;br /&gt;ครั้งหนึ่งผมเคยมีเธอ&lt;br /&gt;หรือจะให้ถูก เธอเคยมีผม&lt;br /&gt;เธอให้ผมดูห้องของเธอ&lt;br /&gt;นอรเวเจียนวู๊ดมันไม่ค่อยดีเท่าไร ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เธอขอให้ผมอยู่ต่อ&lt;br /&gt;และบอกให้นั่งตรงไหนก็ได้&lt;br /&gt;ดังนั้นผมจึงมองไปรอบรอบ &lt;br /&gt;และพบว่าที่นี่ไม่มีเก้าอี้สักตัว&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมจึงนั่งลงบนพรม รอเวลา&lt;br /&gt;พลางดื่มไวน์ของเธอ&lt;br /&gt;เราคุยกันจนถึงตีสอง แล้วเธอเอ่ยขึ้นว่า&lt;br /&gt; “ได้เวลานอนแล้ว”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เธอบอกว่าเธอต้องทำงาน&lt;br /&gt;ในตอนเช้า และเริ่มหัวเราะ   &lt;br /&gt;ผมบอกเธอว่า ผมไม่ได้ทำงาน   &lt;br /&gt;และคลานออกไปนอนในอ่างอาบน้ำ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;และเมื่อตื่น  ผมอยู่คนเดียว&lt;br /&gt;นกน้อยได้บินจากไปแล้ว &lt;br /&gt;ผมเลยจุดไฟ&lt;br /&gt;นอรเวเจียนวู๊ดมันไม่ค่อยดีเท่าไร ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ซะการีย์ยา อมตยา แปลจาก Norwegian Wood (This Bird Has Flown)&lt;br /&gt;                                   ของ    Lennon/McCartney&lt;br /&gt;&lt;object id="mediaplayer" height="62" standby="Loading Microsoft Windows Media Player components..." width="200" classid="CLSID:6BF52A52-394A-11d3-B153-00C04F79FAA6"&gt;&lt;param name="URL" value="http://www.itec.uni-klu.ac.at/~mike/musik/norwegian_wood.mp3"&gt;&lt;param name="rate" value="1"&gt;&lt;param name="balance" value="0"&gt;&lt;param name="currentPosition" value="0"&gt;&lt;param name="defaultFrame" value=""&gt;&lt;param name="playCount" value="1"&gt;&lt;param name="autoStart" value="0"&gt;&lt;param name="currentMarker" value="0"&gt;&lt;param name="invokeURLs" value="-1"&gt;&lt;param name="baseURL" value=""&gt;&lt;param name="volume" value="75"&gt;&lt;param name="mute" value="0"&gt;&lt;param name="uiMode" value="full"&gt;&lt;param name="stretchToFit" value="0"&gt;&lt;param name="windowlessVideo" value="0"&gt;&lt;param name="enabled" value="-1"&gt;&lt;param name="enableContextMenu" value="-1"&gt;&lt;param name="fullScreen" value="0"&gt;&lt;param name="SAMIStyle" value=""&gt;&lt;param name="SAMILang" value=""&gt;&lt;param name="SAMIFilename" value=""&gt;&lt;param name="captioningID" value=""&gt;&lt;param name="enableErrorDialogs" value="0"&gt;&lt;param name="_cx" value="5292"&gt;&lt;param name="_cy" value="1640"&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Norwegian Wood (This Bird Has Flown)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Lennon/McCartney&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I once had a girl &lt;br /&gt;Or should I say she once had me &lt;br /&gt;She showed me her room &lt;br /&gt;Isn't it good Norwegian wood? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She asked me to stay &lt;br /&gt;And she told me to sit anywhere &lt;br /&gt;So I looked around &lt;br /&gt;And I noticed there wasn't a chair &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I sat on a rug biding my time &lt;br /&gt;drinking her wine &lt;br /&gt;We talked until two and then she said &lt;br /&gt;"it's time for bed" &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She told me she worked &lt;br /&gt;in the morning and started to laugh &lt;br /&gt;I told her I didn't &lt;br /&gt;and crawled off to sleep in the bath &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And when I awoke I was alone &lt;br /&gt;This bird had flown &lt;br /&gt;So I lit a fire &lt;br /&gt;Isn't it good Norwegian wood?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/1600/the_beatles_pictures90.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/320/the_beatles_pictures90.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;นอรเวเจียนวู๊ด คืออะไร? ยังคงเป็นปมปริศนาตลอดกาลไปพร้อมกับกระสุนที่ปลิดชีพเลนอน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;มีนักวิจารณ์หลายคนพยายามแกะรอยว่ามันคืออะไรกันแน่?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;มุราคามิ ใช้ชื่อเพลงนี้ตั้งชื่อนวนิยายของเขา  แต่ก็มิได้กล่าวรายละเอียดของเพลงมากนัก&lt;br /&gt;บอกเพียงว่าเขาได้ยินเพลงนี้  บางทีผมว่ามันต้องมีอะไรมากว่านั้น&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;หรือว่ามุราคามิ ซ่อนปรัชญาความคิดของบทเพลงในนิยายเขา?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;บางคนบอกว่า นอรเวเจียนวู๊ด เป็นนิ๊กเนมที่เลนอนใช้เรียกยาเสพติดชนิดหนึ่ง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;บางคนบอกว่า So I lit a fire หมายถึงเผาบ้านหญิงสาวที่เขาเคยรัก&lt;br /&gt;แต่บางคนกลับคิดว่า มันน่าจะหมายถึง จุดบุหรี่  หรือ อะไรที่สูบได้&lt;br /&gt;แล้วอุทานออกมาว่า Isn't it good Norwegian wood?&lt;br /&gt;บ้างก็ว่า ไม้เกรดต่ำที่เอาไปใช้ทำเฟอร์นิเจอร์ราคาถูกๆ&lt;br /&gt;หรือว่าหมายถึง เตียง ? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;หรือว่ามันหมายถึงยี่ห้อบุหรี่ชนิดหนึ่ง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;มันคือสิ่งที่เลนอนทิ้งไว้เป็นจิ๊กซอว์ให้คนรุ่นหลังได้ปะติดปะต่อ&lt;br /&gt;บางทีเราอาจต้องศึกษาชีวิตทั้งชีวิตของเขาเพียงเพื่อเข้าใจวรรคนี้ก็เป็นได้&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ใครมีความรู้เรื่องนี้ ช่วยมาเล่าสู่กันฟังหน่อย? แลกเปลี่ยน ครับแลกเปลี่ยน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ป.ล.จอร์จ แฮริสัน บอกว่าตอนจะเล่นเพลงนี้ เขาไปซื้อซีตาร์ราคาถูกๆ ในย่านคนอินเดียในกรุงลอนดอน&lt;br /&gt;แล้วเขามาร่วมบรรเลงทำนองกับเลนอนโดยไม่ได้หัดการเล่นมาก่อน  เขาว่าเล่นโดยสัญชาตญาณ มันเป็นไปตามความรู้สึก&lt;br /&gt;ซึ่ง มันทึ่งมาก อนึ่งแฮริสันเองช่วงนั้นก็เริ่มสนใจศาสนาจากอินเดียแล้วและจวบวาระสุดท้ายเขาตายด้วยความเชื่อจากภารตะ&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4997432280672672374-4884178420934335387?l=livepoetsocietymag.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/feeds/4884178420934335387/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4997432280672672374&amp;postID=4884178420934335387&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/4884178420934335387'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/4884178420934335387'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/2006/10/blog-post_27.html' title='นอรเวเจียนวู๊ด(นกน้อยได้บินจากไปแล้ว)'/><author><name>Live! Poet Society</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03135251752391685549</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://www.afsnitp.dk/aktuelt/0/Resources/poet.jpeg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4997432280672672374.post-4925851767303738850</id><published>2006-10-26T00:41:00.000-07:00</published><updated>2006-10-27T01:52:17.327-07:00</updated><title type='text'>Baudelaire ของ Serge Gainsbourg</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/2609/589861234746068/1600/Baud.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="Charles Baudelaire" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/2609/589861234746068/400/Baud.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size:130%;color:#333333;"&gt;Charles Baudelaire&lt;/span&gt; (1821-1867) กวีผู้เรืองนามชาวฝรั่งเศส นอกจากจะเป็นกวีแห่งความโศกศัลย์แล้ว ยังเป็นนักวิจารณ์งานศิลปะและนักแปลอีกด้วย ในสมัยที่เขามีชีวิตอยู่ แม้แต่กวีด้วยกันยังกังขาในผลงานของเขา&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;แต่ทุกวันนี้ เป็นที่ยอมรับกันแล้วว่างานของโบดแลร์เป็นกวีระดับคลาสสิคที่ยังคงมีอิทธิพลถึงปัจจุบัน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/2609/589861234746068/1600/gainsbourg1.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="Serge Gainesbourg" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/2609/589861234746068/400/gainsbourg1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;เพลง Baudelaire ของ Serge Gainesbourg (1928-1991) นักร้อง-นักแต่งเพลงชาวฝรั่งเศส นำเนื้อเพลงมาจากบทกวีของ Charles Baudelaire ชื่อ Le serpent qui danse (งูเริงระบำ)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Le serpent qui danse เป็นหนึ่งในหนังสือรวมบทกวีชื่อ Les Fleurs du Mal อันเลื่องลือ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;b&gt;กดลูกศรข้างล่างเพื่อฟังเพลง&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object id="mediaplayer" height="62" standby="Loading Microsoft Windows Media Player components..." width="200" classid="CLSID:6BF52A52-394A-11d3-B153-00C04F79FAA6"&gt;&lt;param name="URL" value="http://aticha.net/Songs/Baudelaire.wma"&gt;&lt;param name="rate" value="1"&gt;&lt;param name="balance" value="0"&gt;&lt;param name="currentPosition" value="0"&gt;&lt;param name="defaultFrame" value=""&gt;&lt;param name="playCount" value="1"&gt;&lt;param name="autoStart" value="0"&gt;&lt;param name="currentMarker" value="0"&gt;&lt;param name="invokeURLs" value="-1"&gt;&lt;param name="baseURL" value=""&gt;&lt;param name="volume" value="75"&gt;&lt;param name="mute" value="0"&gt;&lt;param name="uiMode" value="full"&gt;&lt;param name="stretchToFit" value="0"&gt;&lt;param name="windowlessVideo" value="0"&gt;&lt;param name="enabled" value="-1"&gt;&lt;param name="enableContextMenu" value="-1"&gt;&lt;param name="fullScreen" value="0"&gt;&lt;param name="SAMIStyle" value=""&gt;&lt;param name="SAMILang" value=""&gt;&lt;param name="SAMIFilename" value=""&gt;&lt;param name="captioningID" value=""&gt;&lt;param name="enableErrorDialogs" value="0"&gt;&lt;param name="_cx" value="5292"&gt;&lt;param name="_cy" value="1640"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#006633;"&gt;Que j'aime voir, chère indolente,&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;แม่นางผู้เฉื่อยชา พี่ชอบดู&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;De ton corps si beau,&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;เรือนร่างอันสวยสดของเจ้า&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Comme une étoffe vacillante,&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;ที่งามงดดั่งแพรพรรณพริ้วไหว&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Miroiter la peau !&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;ระเรืองระยับกับผิวกาย&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sur ta chevelure profonde&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;บนเรือนผมดำล้ำลึก&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Aux âcres parfums,&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;กรุ่นกลิ่นน้ำปรุง&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Mer odorante et vagabonde&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;ดั่งทะเลที่หอมหวลและกำจาย&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Aux flots bleus et bruns,&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;ไปตามสายน้ำสีครามก่ำน้ำตาล&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comme un navire qui s'éveille&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;ราวนาวีที่ฟื้นตื่น&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Au vent du matin,&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;รับสายลมยามอรุณ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Mon âme rêveuse appareille&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;จิตใจช่างฝันของพี่ล่องเรือ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Pour un ciel lointain. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;มุ่งสู่นภาแสนไกล&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tes yeux, où rien ne se révèle&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;ดวงตาเจ้าซึ่งไม่แจ้งให้ประจักษ์&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;De doux ni d'amer,&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;ว่าอ่อนหวานหรือขมขื่น&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sont deux bijoux froids où se mêle&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;เป็นอัญมณีเย็นเยือกที่ผสาน&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;L'or avec le fer.&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;ทองคำเข้ากับเปลวไฟ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;À te voir marcher en cadence,&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;ยามยลเจ้าย่างเยื้อง&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Belle d'abandon,&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;กรีดกรายเรื่อยเรียง&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;On dirait un serpent qui danse&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;สราญดั่งงูเริงระบำ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Au bout d'un bâton.&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;ที่ปลายกระบอง&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sous le fardeau de ta paresse&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;ใต้ความหนักอึ้งของความคร้าน&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Ta tête d'enfant&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;ศีรษะเล็กเล็กของเจ้าไซร้&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Se balance avec la mollesse&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;ส่ายไหวเนือยเนิบ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;D'un jeune éléphant,&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;เหมือนช้างตัวน้อย&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Et ton corps se penche et s'allonge&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;และเรือนร่างของเจ้า&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Comme un fin vaisseau&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;ราวกับเรือลำเรียว&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Qui roule bord sur bord et plonge&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;ที่ล่องโคลงเคลงแล้วล่ม&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Ses vergues dans l'eau.&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;ใบเรือขวางลมจมลงน้ำ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comme un flot grossi par la fonte&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;ราวสายน้ำที่ขนาดขยายจากการละลาย&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Des glaciers grondants,&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;ของน้ำแข็งจอมคำราม&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Quand l'eau de ta bouche remonte&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;เมื่อน้ำในปากเอ่อขึ้น&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Au bord de tes dents,&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;ถึงขอบฟันของเจ้า&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je crois boire un vin de Bohême,&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;พี่นึกว่าได้ดื่มไวน์ร้อนแรง&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Amer et vainqueur,&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;รสชาติฝาดฝานและฤทธิ์ล้ำ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Un ciel liquide qui parsème&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;เป็นท้องฟ้าเหลวที่โปรยปราย&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;D'étoiles mon coeur !&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#990033;"&gt;ดวงดาวในดวงใจ&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;div align="right"&gt;แปลโดย อธิชา มัญชุนากร&lt;br /&gt;ผิดพลาดขออภัย&lt;br /&gt;เรียนเชิญแนะนำแก้ไขด้วยเจ้าค่ะ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4997432280672672374-4925851767303738850?l=livepoetsocietymag.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/feeds/4925851767303738850/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4997432280672672374&amp;postID=4925851767303738850&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/4925851767303738850'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/4925851767303738850'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/2006/10/baudelaire-serge-gainsbourg.html' title='Baudelaire ของ Serge Gainsbourg'/><author><name>Live! Poet Society</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03135251752391685549</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://www.afsnitp.dk/aktuelt/0/Resources/poet.jpeg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4997432280672672374.post-2777451644151604583</id><published>2006-10-25T19:32:00.000-07:00</published><updated>2006-10-27T02:02:53.799-07:00</updated><title type='text'>บทกวีของ Hermann Hesse</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/1600/hermann_hessepinting.0.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/400/hermann_hessepinting.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Illustrate by Hermann Hesse&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ห้วงสมุทรยามราตรี&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ณ ยามรัตติกาลครั้นห้วงสมุทรโอบกอดฉันไว้&lt;br /&gt;และดวงดาวสลัวทอประกายแสงวูบวาบระยิบระยับ&lt;br /&gt;ทาทาบฉาบลงบนฝูงระลอกเกลียวคลื่นขจรกว้างไกล&lt;br /&gt;ฉันปลดปล่อยตัวเองอย่างอิสระเสรี หลุดโพ้น&lt;br /&gt;จากมวลภารกิจและประดาความรักทั้งหลายทั้งปวง&lt;br /&gt;แล้วยืนสงบนิ่งเงียบและหายใจอย่างแผ่วเบาพิสุทธิ์&lt;br /&gt;โดดเดี่ยว,โดยลำพังโอบอุ้มด้วยห้วงสมุทร&lt;br /&gt;ที่นั้น ตกอยู่ในบรรยากาศยะเยือกเย็นและสงัดวิเวกด้วยหนึ่งพันแสง&lt;br /&gt;ดังนั้น ฉันจึงหวนระลึกคนึงถึงมวลหมู่มิตรสหาย&lt;br /&gt;ในการเพ่งพิศฉันจ่อมจมลงในสายตาของพวกเขา&lt;br /&gt;ฉันได้เอยถามแต่ละสิ่งเหล่านั้น ความเงียบ ความโดดเดี่ยว&lt;br /&gt;เธอยังเป็นของฉันอีกไหม&lt;br /&gt;ความสลดของฉันคือหนึ่งความทุกข์โศกถึงเธอ ความตายหนึ่งความตาย?&lt;br /&gt;เธอรู้สึกถึงความรัก ความระทมทุกข์ของฉันไหม&lt;br /&gt;ฤาเป็นเพียงลมหายใจหนึ่งเท่านั้น ฤาเพียงหนึ่งเสียงสะท้อนก้องเท่านั้น?&lt;br /&gt;และห้วงสมุทรหันกลับมามองด้วยศานติท้น เงียบ&lt;br /&gt;แล้วยิ้มล้นพลางตอบมาว่า : ไม่&lt;br /&gt;และไม่มีความยินดีปรีดาใด และบัดนี้คำตอบนั้นมาจากทุกแห่งหน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~~~&lt;br /&gt;ซะการีย์ยา อมตยา แปลจาก At Night On The High Seas ของ Hermann Hesse&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~ &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4997432280672672374-2777451644151604583?l=livepoetsocietymag.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/feeds/2777451644151604583/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4997432280672672374&amp;postID=2777451644151604583&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/2777451644151604583'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/2777451644151604583'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/2006/10/hermann-hesse.html' title='บทกวีของ Hermann Hesse'/><author><name>Live! Poet Society</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03135251752391685549</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://www.afsnitp.dk/aktuelt/0/Resources/poet.jpeg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4997432280672672374.post-4046209846071298628</id><published>2006-10-25T19:13:00.002-07:00</published><updated>2006-11-01T02:33:19.646-08:00</updated><title type='text'>ฝนใจ</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/1600/wingwitt%20187%20Trip%20Amsterdam%20street%20in%20rain%20duotone.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/400/wingwitt%20187%20Trip%20Amsterdam%20street%20in%20rain%20duotone.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;em&gt;Photograph by paul wittreich&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;br /&gt;ฝนโปรยสายโรยแล้วหลายรอบ&lt;br /&gt;ส่งมอบไมตรีวิถีหนึ่ง&lt;br /&gt;ชุมเย็นเป็นไปในคำนึง&lt;br /&gt;ส่งถึงสักคนบนเส้นทาง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;อาจเดิน นั่ง นอน เถิด...ก่อนหลับ&lt;br /&gt;จงรับสายใยมิไกลห่าง&lt;br /&gt;ลมฝนอาจหนาวโลมเบาบาง&lt;br /&gt;เยือนทักทายบ้างตามเวลา&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เม็ดฝนเป็นฝนเพื่อค้นฝัน&lt;br /&gt;เป็นมิตรนิรันดร์...ปรารถนา&lt;br /&gt;มอบความชุ่มฉ่ำแทนน้ำตา&lt;br /&gt;แทนโลกศรัทธาขอบฟ้าไกล&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;สิ้นฝนสิ้นฝันโลกพลันจาก&lt;br /&gt;ทิ้งความเหนื่อยยากเจียนป่วยไข้&lt;br /&gt;ยังรอฝนพรำอยู่ร่ำไป&lt;br /&gt;อยู่ในวิถีแห่งชีวิต&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;'กอนกูย'&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4997432280672672374-4046209846071298628?l=livepoetsocietymag.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/feeds/4046209846071298628/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4997432280672672374&amp;postID=4046209846071298628&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/4046209846071298628'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/4046209846071298628'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/2006/10/blog-post_4094.html' title='ฝนใจ'/><author><name>Live! Poet Society</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03135251752391685549</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://www.afsnitp.dk/aktuelt/0/Resources/poet.jpeg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4997432280672672374.post-4222697880482635838</id><published>2006-10-25T19:13:00.001-07:00</published><updated>2006-11-01T01:57:40.456-08:00</updated><title type='text'>ที่รัก...</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/1600/actifed_chem.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/320/actifed_chem.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;em&gt;Photo : mamasite.net&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;อดทนเพียงสามสิบนาที&lt;br /&gt;รอให้เธอ...นางฟ้าของฉันได้แผลงฤทธิ์&lt;br /&gt;ดั่งเนรมิตสรรพสิ่งเปลี่ยนแปร&lt;br /&gt;ในชั่วพริบตา...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;โอ...ที่รัก&lt;br /&gt;ครั้งแล้วครั้งเล่าที่ฉันกลืนกินเธอ&lt;br /&gt;ประดุจทาสผู้ต้องมนต์ดื่มด่ำใหลหลง&lt;br /&gt;ยามเธอละลายหลอมรวมในกายฉัน&lt;br /&gt;สรรพเคมีฉีดพล่านทั่วสรรพางค์กาย&lt;br /&gt;คล้ายเธอติดปีกให้โบยบินจากโลกแห่งความจริง&lt;br /&gt;กระชากอัตตาฉันร่วงกองอยู่บนพื้น&lt;br /&gt;สาปทุกปรารถนา ทุกอารมณ์ ให้แน่นิ่ง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ไร้รัก,ไร้โลภ,ไร้โกรธ,ไร้หลง&lt;br /&gt;มีเพียงความว่างเปล่า ทรงตัวอยู่ในความนิ่ง&lt;br /&gt;ไม่ทุกข์ไม่ร้อน ไม่อาทรต่อสิ่งใดใด&lt;br /&gt;ด้วยโลกทัศน์ผ่านแว่นตาอันใหม่&lt;br /&gt;ฉันบอดใบ้ต่อสีแดงของเลือด&lt;br /&gt;ไม่รู้สาต่อกลิ่นคาวและความตาย&lt;br /&gt;ลอยล่องไปในโลกร้างท่ามกลางโกลาหล&lt;br /&gt;มึนมึน เบลอเบลอ &lt;span style="font-size:85%;"&gt;มึนมึน เบลอเบลอ&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:78%;"&gt;มึนมึน เบลอเบลอ&lt;/span&gt;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;วันก่อนนั้น...อนารยชนก่อการร้ายร้ายที่กรือเซะ&lt;br /&gt;สามสิบสองศพ...ฉันกลืนกินเธอ...&lt;br /&gt;วันก่อนนั้น...อนารยชนก่อการร้ายร้ายที่ตันหยงลิมอ&lt;br /&gt;สองนาวิกโยธินล่วงลับ...ฉันกลืนกินเธออีกครั้ง...&lt;br /&gt;มาวันนี้...อนารยชนก่อการร้ายร้ายที่ปะนาเระ&lt;br /&gt;ฆ่าพระเผาวัดวอดวาย...ฉันกลืนกินเธออีกครั้ง...และอีกครั้ง...&lt;br /&gt;วันพรุ่งนี้...อนารยชนจะก่อการร้ายร้ายขึ้นที่ไหน&lt;br /&gt;จะคร่าชีวิตใครใครอีกกี่ศพ...ฉันยังไม่รู้...ฉันยังไม่รู้เลย...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;โอ...แอ็คติเฟด*ที่รัก&lt;br /&gt;ครานี้ฉันขอกลืนกินเธอ&lt;br /&gt;ล่วงหน้าก่อน สักเม็ดสองเม็ด&lt;br /&gt;จะได้ไหมจ๊ะ.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;....................................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ชาติวุฒิ บุณยรักษ์&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;ตุลาคม ๒๕๔๘&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*เผยแพร่ต่อสาธารณะครั้งแรก ในงานอ่านบทกวีเพื่อสันติภาพ “โครงการบทกวีสำหรับปัตตานี” โดยโครงการจัดตั้งสถาบันสมุทรรัฐเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ศึกษา ร่วมกับ คณะกรรมการอิสระเพื่อความสมานฉันท์แห่งชาติ (28 มีนาคม พ.ศ.2549)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4997432280672672374-4222697880482635838?l=livepoetsocietymag.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/feeds/4222697880482635838/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4997432280672672374&amp;postID=4222697880482635838&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/4222697880482635838'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/4222697880482635838'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/2006/10/blog-post_5125.html' title='ที่รัก...'/><author><name>Live! Poet Society</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03135251752391685549</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://www.afsnitp.dk/aktuelt/0/Resources/poet.jpeg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4997432280672672374.post-2303980827768758534</id><published>2006-10-25T19:13:00.000-07:00</published><updated>2006-10-31T22:51:31.711-08:00</updated><title type='text'>ออฟฟิศกลางกรุง : กิ้งกือบนชั้นที่ 13</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/1600/something.1.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/200/something.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;em&gt;Picture : matichon.co.th&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เหนื่อย-มาอย่างไร-ใจจำสู้&lt;br /&gt;หน่าย-อยู่อย่างไรแกล้งไม่เห็น&lt;br /&gt;ทุกเช้าชีวิตชืดเย็น&lt;br /&gt;เติมอุ่นใจเต้น-หนึ่งถ้วยกาแฟ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ต่อวันผันคืนให้ยืนยืด&lt;br /&gt;จืดภาระงานกลับหวานแท้&lt;br /&gt;เจือขม-กลมกล่อมปุ่มลิ้นแปร&lt;br /&gt;หนึ่งถ้วยบัตรพลีแก่-หนึ่งชีวิต&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;เช้านี้...มิทันชง มิทันชิม&lt;br /&gt;ลิ้นลิ้มเพียงรสชืด-จืดสนิท&lt;br /&gt;ครุ่นเหมือน GURU-ไม่รู้คิด&lt;br /&gt;ส่ำเสียงสะกิดโสตสำนึก&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;จากพื้นพรมในห้องของเจ้านาย&lt;br /&gt;วี้ดว้าย-วายวุ่นทั้งตัวตึก&lt;br /&gt;โลกเงียบจึงแพ้แก่อึกทึก&lt;br /&gt;ลึกตื้นอย่างไรเลิกขบเค้น&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;พลัดหลงมาอย่างไร-ไม่เคยรู้&lt;br /&gt;อยู่มาอย่างไร-ไม่เคยเห็น&lt;br /&gt;เช้าหนึ่ง-ชีวิตชืดเย็น&lt;br /&gt;เติมอุ่นใจเต้นด้วยกิ้งกือ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;นพดล ปรางค์ทอง&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4997432280672672374-2303980827768758534?l=livepoetsocietymag.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/feeds/2303980827768758534/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4997432280672672374&amp;postID=2303980827768758534&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/2303980827768758534'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/2303980827768758534'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/2006/10/13.html' title='ออฟฟิศกลางกรุง : กิ้งกือบนชั้นที่ 13'/><author><name>Live! Poet Society</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03135251752391685549</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://www.afsnitp.dk/aktuelt/0/Resources/poet.jpeg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4997432280672672374.post-568100970729337922</id><published>2006-10-25T18:26:00.000-07:00</published><updated>2006-10-28T18:58:48.353-07:00</updated><title type='text'>อาณาจักรลึกซึ้งแสนไกล</title><content type='html'>&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/1600/untitled.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/400/untitled.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ให้อภัยแก่คนตาย... โปรดให้อภัยแก่ฉัน&lt;br /&gt;คำวิงวอนจากวิญญาณลอยล่องเหนือหลุมศพคนเศร้า&lt;br /&gt;ฉันมองลงมา ยังผู้จมหายในใบหน้าซีดเผือดของฉัน&lt;br /&gt;ความถวิลหาทั้งปวงร่วงรินจากถ้วยชีวิตนั่น&lt;br /&gt;หยาดน้ำตาเหือดแห้งแด่การโอบกอดครั้งสุดท้าย...&lt;br /&gt;เจ้าหญิงและเจ้าชายดื่มด่ำยาพิษ&lt;br /&gt;รถฟักทองไม่หวนกลับมา&lt;br /&gt;เพราะดินแดนเทพนิยายแหลกลาญเสียแล้ว&lt;br /&gt;ฉันปลีกตัวไปค้นหาอาณาจักรลึกซึ้งไกลแสนไกล...&lt;br /&gt;ปล่อยใบไหม้แห้งลุกไหม้ในฤดูร้อน&lt;br /&gt;จนวารวันเลยล่วง กระทั่งภูเขาไฟเหี่ยวเฉา&lt;br /&gt;ใบไหม้แห้งย่อมถึงคราว... ซุกตัวสงบนิ่งใต้ผงคลีดิน&lt;br /&gt;กลมกลืนอยู่ในกาลเวลา&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ฉันปราศจากคำอธิบายเสียแล้ว... นอกจาก&lt;br /&gt;ถ้อยคำสีทองเจิดจรัสชุบชีพใหม่&lt;br /&gt;อิ่มเอิบในสายลมเปลี่ยวเหงา&lt;br /&gt;ถักทอปีกขาวอ่อนนุ่มจากหมอกหนาว&lt;br /&gt;คลี่แตะหมู่ดาว&lt;br /&gt;จุดดวงตาคู่ใหม่&lt;br /&gt;หากฉันปรารถนาจะลืมหรือจดจำดินแดนใด.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;มูหัมหมัดฮาริส กาเหย็ม&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4997432280672672374-568100970729337922?l=livepoetsocietymag.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/feeds/568100970729337922/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4997432280672672374&amp;postID=568100970729337922&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/568100970729337922'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/568100970729337922'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/2006/10/blog-post_642.html' title='อาณาจักรลึกซึ้งแสนไกล'/><author><name>Live! Poet Society</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03135251752391685549</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://www.afsnitp.dk/aktuelt/0/Resources/poet.jpeg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4997432280672672374.post-1418561417685891338</id><published>2006-10-25T15:51:00.000-07:00</published><updated>2006-10-28T18:57:55.296-07:00</updated><title type='text'>ห้วงสับสนในดอกฝนตอนบ่าย</title><content type='html'>&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/1600/snap_footballrain_gallery__550x350,0.0.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/400/snap_footballrain_gallery__550x350%2C0.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;-๑-&lt;br /&gt;บ่ายคล้อยที่วสันตฤดูผ่านมาทักทายอีกครั้ง&lt;br /&gt;ทั่วทุกอณูฟากฟ้าคลี่คลุมด้วยม่านแพร-ขาวหม่น&lt;br /&gt;ความเศร้ารวมตัวเป็นหนึ่งเดียวกับก้อนเมฆสีดำ&lt;br /&gt;โรยตัวสู่ซอกตึกและพื้นถนนคอนกรีต&lt;br /&gt;ราดรดหัวใจของข้าฯ จนเปียกชุ่ม&lt;br /&gt;หอมกลิ่นสรรพสิ่งฟุ้งผ่านหน้าต่างห้องเช่าชั้นสาม&lt;br /&gt;แมวหนุ่มกำลังวิ่งไล่จิ้งจกบนหลังคาห้องแถว&lt;br /&gt;ดอกฝนหล่นกระทบกระเบื้อง&lt;br /&gt;ผุดดวงเป็นดอกบานระยุบระยับ&lt;br /&gt;ข้าฯ ปรารถนาดอกฝนเหลือเกิน...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-๒-&lt;br /&gt;กรุ่นควันกาแฟม้วนเกลียวเป็นเครื่องหมายคำถาม&lt;br /&gt;ชีวิตที่เหลือค้างในโลกสมมติ&lt;br /&gt;จะเอาอย่างไรกับมันดี?&lt;br /&gt;ระหว่างทางสองแพร่งที่จำต้องเลือก&lt;br /&gt;ใจหนึ่งยังตัดสายใยแสงสีแห่งเมืองไม่ขาด&lt;br /&gt;อีกหนึ่ง-เพรียกหาความเรียบง่ายแสนงาม&lt;br /&gt;ในผืนดินมาตุคามทุกห้วงยามหลับฝัน&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-๓-&lt;br /&gt;ข้าฯ ไม่ใช่นักโทษในห้องกักกันของเมืองหม่นแห่งนี้&lt;br /&gt;และไม่ได้รอคอยการปลดปล่อยวิญญาณอิสระ&lt;br /&gt;ประตูก็เปิดกว้างดั่งท้องฟ้า&lt;br /&gt;มีสิทธิ์เลือกทางเดินด้วยตัวเองเต็มห้วงปรารถนา&lt;br /&gt;แต่สองเท้าของข้าฯ...&lt;br /&gt;ใยลังเล!&lt;br /&gt;ในทุกจังหวะการก้าวย่างระหว่างทางของชีวิต&lt;br /&gt;ใครกันแน่!&lt;br /&gt;เป็นผู้เลือกและผู้ถูกเลือก&lt;br /&gt;เมืองหรือมาตุคาม!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-๔-&lt;br /&gt;ข้าฯ ปรารถนาดอกฝนเหลือเกิน...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333333;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;‘มัคคุเทศก์ทางวิญญาณ’&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;พฤษภาคม&lt;/span&gt; ๒๕๔๙&lt;br /&gt;:ระหว่างมองดอกฝนหล่นกระทบกระเบื้องหลังคาห้องแถวบ่ายวันหนึ่ง&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Phot&gt;A sheet of late afternoon rain falls:Tim Clayton&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4997432280672672374-1418561417685891338?l=livepoetsocietymag.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/feeds/1418561417685891338/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4997432280672672374&amp;postID=1418561417685891338&amp;isPopup=true' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/1418561417685891338'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/1418561417685891338'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/2006/10/blog-post_8471.html' title='ห้วงสับสนในดอกฝนตอนบ่าย'/><author><name>Live! Poet Society</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03135251752391685549</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://www.afsnitp.dk/aktuelt/0/Resources/poet.jpeg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4997432280672672374.post-695172139086640454</id><published>2006-10-25T01:41:00.001-07:00</published><updated>2006-10-28T18:49:26.388-07:00</updated><title type='text'>กวีกินบทกวี</title><content type='html'>&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/1600/To%20eat%20by%20Thibaud.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger2/6774/610038120199300/400/To%20eat%20by%20Thibaud.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;em&gt;To eat by Thibaud&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมเขียนบทกวี&lt;br /&gt;บทกวีผมได้ตีพิมพ์&lt;br /&gt;ผมได้ค่าเรื่องบทกวี&lt;br /&gt;ผมเอาตังค์ค่าบทกวี&lt;br /&gt;ไปซื้อบทกวีตัวเอง&lt;br /&gt;ที่ถูกตีพิมพ์ในหนังสือ&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมเขียนบทกวี&lt;br /&gt;นานนานบทกวีได้ลง&lt;br /&gt;ผมดีใจที่บทกวีตีพิมพ์&lt;br /&gt;แถมผมได้ค่าบทกวี&lt;br /&gt;ผมหิว เข้าเซ่เว่นอิเลเว่น&lt;br /&gt;ซื้อบทกวีมาหนึ่งถุง&lt;br /&gt;บทกวีหนึ่งกระป๋อง&lt;br /&gt;แลบทกวีเป็นซอง&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ผมเอาบทกวีใส่หม้อ&lt;br /&gt;ใส่น้ำผสมบทกวีลงไป&lt;br /&gt;ผมรอให้บทกวีส่งกลิ่นหอม&lt;br /&gt;จนแน่ใจว่าบทกวีสุกแล้ว&lt;br /&gt;จัดการตักบทกวีใส่จาน&lt;br /&gt;บรรจงเปิดกระป๋องบทกวี&lt;br /&gt;เปิดเครื่องปรุงบทกวีสีดำ&lt;br /&gt;หยอดเคล้ากับบทกวีสีขาว&lt;br /&gt;ผมกำลังกินบทกวี..บทกวี&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;ซะการีย์ยา อมตยา&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;๒๒ ตุลย์ ๔๙&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4997432280672672374-695172139086640454?l=livepoetsocietymag.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/feeds/695172139086640454/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4997432280672672374&amp;postID=695172139086640454&amp;isPopup=true' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/695172139086640454'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4997432280672672374/posts/default/695172139086640454'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://livepoetsocietymag.blogspot.com/2006/10/blog-post_25.html' title='กวีกินบทกวี'/><author><name>Live! Poet Society</name><uri>http://www.blogger.com/profile/03135251752391685549</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://www.afsnitp.dk/aktuelt/0/Resources/poet.jpeg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry></feed>
